* * *
Спираль витая в моей ладошке,
Душа улиткой не прячет рожки-
Она доверчиво ждет продолженья,
С твоей душою - при.кос.но.вень.я...
Твоя душа – забавный ёжик;
Клубок колючий – не видно ножек.
Нам в миг знакомства немного страшно-
Что шаг «навстречу» вернёт в «обратно».
Что снова- в «домик», иль вновь- в «клубочек».
Душ приближенье: путь - мно.го.то.чий...
08.09.2007г.
Людмила Солма,
Москва, Россия
член МГО Союза писателей России, Творческого клуба «Московский Парнас», РОФ содействия развитию современной поэзии «Светоч»
«...ПОЭЗИЯ, как мы все понимаем – НЕ ТОЛЬКО <глаза, да слух> РАДУЕТ,
НО И НАПРЯГАЕТ - МЫСЛЬЮ, а иначе какой от неё прок?
разве только - витиеватость <кустистого> стихоплетства.» (Revaty Alrisha, из письма "Амстердам августа 02-го...")
Прочитано 4531 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Для маленьких философов есть раздел "Для детей". Благословений Вам! Комментарий автора: Это универсальное стихо. У меня в домашнем файле это посвящение обозначено именно так: "Маленьким и Большим философам, познающим мир взаимоотношений" из цикла "Банальное стихо":-)))
Вы же знаете рассудительность маленьких "философов" - как они нас, взрослых порой озадачивают своими заумными рассуждениями (куда только после вся эта мудрая и по-детски доброжелательная непосредственность девается, когда мы взрослеем?!-)
А за подсказку - насчет детского раздела стихов - большое спасибо. Я как-то невольно забываю про него, хотя у меня есть и детские стихи...
Благославений и Вам!
алла
2007-09-21 19:52:26
Очень понравился стих.Спасибо! Комментарий автора: Спасибо и Вам Аллочка!
Валерий Гаращенко
2009-01-10 19:45:10
Не знаю даже, что и сказать. Прочитал сердцем и словно солнышко выглянуло. Спасибо!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 13) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.